Диалог на английском языке - International relations

1
- Hello, Mr Bokov. How are you? - Здравствуйте, мистер Боков. Как поживаете.
- Not too bad, thanks. And you? - Неплохо, спасибо. А вы?
- Oh, fine. Haw are things in Minsk? - Прекрасно. Как дела в Минске?
- I'm quite busy at the moment. In fact, we are about to open a new branch in Brest. - Я сейчас занят. Фактически, мы почти открыли новый филиал в Бресте.
2
- Who do you work for? - На кого вы работаете?
- Goldstar Electric. It's a Korean company. It's a part of the Lucky - Goldstar Group. And where do you work? - Голдстар электрик. Это корейская компания. Она является частью Лаки - Голдстар Груп. А где вы работаете?
- At the Headquarters. That's in Seoul. But I travel a lot. We have branches in over 120 countries. So I'm not actually in my office very often. - В штабе компании. Это в Сеуле. Но я много путешествую. Так что я часто отсутствую в офисе.
3
- Hello, Paul. Haven't seen you for ages. How are you? - Привет, Пол. Сто лет тебя не видел. Как ты?
- Hello, Nick. Fine, thanks. I've just changed my job. - Привет, Ник. Нормально. Я только что поменял работу.
- Can you tell me about your company? - Расскажешь о своей работе?
- We're in financial services business. Traveler’s checks, charge cards, banking and so on. It's a large company. The head office is in New York but we have offices all over the world. - Мы работаем в сфере финансовых услуг. Дорожные чеки, сберегательные счета, банковские операции и все такое. Это большая компания. Головной офис находиться в Нью Йорке, но у нас есть офисы по всему миру.
4
- Who do you work for? - На кого вы работаете?
- Morgan Enterprises. - Морган Энтерпрайзис.
- That's a Dutch company, isn't it? - Это Датская компания, верно?
- Yes, that's right. The Headquarters are in Amsterdam, but I don't work there. I work in Rotterdam. We have business in 80 countries and manufacture in 15. - Да, верно. Штаб - квартира находиться в Амстердаме, но я там не работаю. Я работаю в Ротердаме. Мы ведем бизнес в 80 странах, и имеем производство в 15.
5
- Good morning. I've got an appointment with Mr Brown in the Marketing Department. - Доброе утро. У меня назначена встреча с мистером Брауном в отделе маркетинга.
- Good morning. You must be Mr Ross. - Доброе утро. Вы, наверное, мистер Росс.
- Yes, that's right. - Да, верно.
- Mr Brown is waiting for you. Marketing Department is on the 4th floor. You can take the elevator, if you like. - Мистер Браун ждет вас. Отдел маркетинга находиться на 4 этаже. Можете сесть на лифт, если пожелаете.
6
- Well, Mr Brown, let's resume our talks, shall we? - Ну, мистер Браун, давайте продолжим нашу беседу.
- Yes, we are going to discuss guarantees today. We guarantee the highest standards and excellent performance. In fact the models we are supplying are the latest. We put them on the market a year ago. - Да, сегодня необходимо обсудить гарантии. Мы гарантируем самые высокие стандарты и превосходное исполнение. Фактически мы поставляем только последние модели. Мы выпустили их на рынок год назад.
- That's good. So the guarantee period is 12 months, isn't it? - Это хорошо. Так значит срок гарантии 1 год?
- Quite right. - Верно.
- But we'd like the final test to be made at our plant. - Но мы хотелибы провести последнюю проверку на нашем заводе.
- No problem. Let's issue the document about the tests and fix the date. - Нет проблем. Давайте оформим документ насчет проверки и назначим дату.