Диалог на английском языке - Ресторан в Онтарио и... русские пельмени

Для начала проигрывания записи нажмите PLAY

Q: Jenifer, what business does your family run? Дженифер, каким бизнесом занимается твоя семья?
My dad runs as his business a restaurant. It's called 'Sunday Saloon and Grill', and it's a bar-restaurant type of style, and he's been doing that now for a few years. And I think he's quite successful at it, and he enjoys it. Мой папа занимается ресторанным бизнесом. Заведение называется "Воскресный Салун-Гриль", он сделан в стиле бара-ресторана, отец занимается этим уже несколько лет. И я думаю, что он вполне преуспел в этом деле, к тому же ему это нравится.
Q: What kind of food does it serve? Какая там кухня?
It serves... I guess, you could say typical British pub food, but also just anything you would find in a typical North-American restaurant. В нем подают... Ну, можно сказать... типичные блюда британских пабов, но также все, что можно найти в обычном северо-американском ресторане.
Q: Say a few words about the cuisine of your restaurant, please. Расскажи, пожалуйста, немного о кухне вашего ресторана.
The cuisine at the restaurant is just something you might typically find in any North-American restaurant. You can get appetizers or a dinner, and that's mostly, what they focus on is food for later in the evening, because it's also a bar. So people come more sort to drink. but we just like to eat some food, while we're there. I quite enjoy the food, because it's quite tasty. Такую кухню можно легко найти в любом северо-американском ресторане. Вы можете заказать закуски или ужин, большей частью они ориентированы на поздний ужин, поскольку это еще и бар. Так что люди приходят в основном, чтобы выпить, но мы любим просто поесть там. Их едой я вполне довольна, потому что она довольно вкусная.
Q: Do you like cooking? Ты любишь готовить?
I wouldn't say, I'm very good at cooking. I'm okay, but I don't cook very often, because I live by myself in Moscow, so, I don't find the need to cook very large and nice meals, when there's only one person to eat them. But when I'm at home, then I'm cooking for my family. I like to make a nicer meal, it's normally more of a British style, where you would have a meat dish and a vegetable dish, and usually potatoes of some sort. May be, a pork roast or a chicken is typical, what I would make. Я бы не сказала, что очень хорошо готовлю. Я готовлю не плохо, но делаю это не очень часто, потому что в Москве живу одна, так что я не вижу необходимости в том, чтобы готовить много, если все это будет есть только один человек. Но когда я дома, то готовлю для семьи. Мне нравится готовить еду повкуснее, как правило, в британском стиле, мясное блюдо и блюдо из овощей, обычно что-нибудь из картофеля. А может быть, я бы приготовила свиную отбивную или курицу.
Q: Could you share the recipe of your favorite dish? Не поделишься своим любимым рецептом?
I'm not sure, I could give you a recipe for something, that I make. I don't bake a lot, so, I don't really know a lot of recipes, and then the food, that I make, is very basic. So, I can't... I guess, I can't say, I'm a very good cook in that way. Я не уверена, что могу дать вам рецепт из моего меню. Пеку я не очень много, так что я действительно не знаю много рецептов, и потом блюда, которые я готовлю, очень простые. Так что я не могу... Я не думаю, что в этом смысле я искусный повар.
Q: Jenifer, what is your favorite dish? Дженифер, какое у тебя любимое блюдо?
I like pasta dishes, because I never had a lot of pasta growing up, because we normally just ate meat and potatoes, so I find that to be a little bit of a treat. And I very much like Italian food, like fettuccini Alfredo1) And that type of meal: garlic bread I really enjoy. And things with cheese. Мне нравятся блюда из макаронных изделий, потому что когда я росла, мы не часто ели макароны, обычно у нас было мясо и картошка, так что, в некотором смысле, для меня это удовольствие. Мне очень нравится итальянская кухня, такие вещи, как феттучини Альфредо. И еда вроде чесночного хлеба мне очень нравится. А также блюда с сыром.
Q: Do you like sea food? Тебе нравятся морепродукты?
Yes, I do like sea food. Да, мне очень нравятся морепродукты.
Q: Well, what is your impression about it? Ну и какое у тебя впечатление об этом?
Well, one... one time I've had lobster, one time I've tried lobster. And I tried that when I was out in British Columbia, which is on the West Coast, which is on the ocean; so, there is a lot of fishing villages, and you can get sea food quite easily, and I really liked it. But I have tried oysters as well, and I thought, those were terrible. So, I wouldn't recommend ever trying oysters, because I found that oysters seemed to be very fatty, and they weren't very nice to chew, and there was a very bland taste. It didn't have much taste to it at all. Ну, один... однажды я ела лобстера, Однажды я пробовала лобстера. Это было в Британской Колумбии, на Западном побережье, это у океана; так что там находится множество рыбацких поселков, морепродукты можно достать без труда, и мне это очень понравилось. Еще я пробовала устриц, но они показались мне ужасными. Так что я бы не советовала даже пробовать устрицы, мне они показались очень жирными и их было не очень приятно жевать, к тому же у низ пресный вкус. Мне они совершенно не понравились.
Q: Jenifer, do you like wine? Дженифер, ты любишь вино?
Actually, I don't like wine. В общем, я не люблю вино.
Q: No? Нет?
No, I think I'm the only person, I've ever met, who doesn't like wine. I couldn't tell you the difference between a nice wine or cheep wine, they all really taste the same to me. Нет, мне кажется, что я -единственнный человек из всех моих знакомых, кому не нравится вино. Я не смогу сказать вам, в чем разница между хорошим вином и дешевым, для меня все они одинаковы на вкус.
Q: What is your favorite drink then? Ну а какой тогда у тебя любимый напиток?
I like beer more than wine, actually. No, that's not a... I guess, a very sophisticated thing. But, I guess, I'm more used to drinking beer. And since I've been in Russia, I've liked to drink vodka. На самом деле, пиво мне нравится больше, чем вино. Нет, это не... Я думаю, оно не так изысканно. Мне кажется, что я больше привыкла пить пиво. Но с тех пор, как я в России, мне понравилась водка.
Q: Why? Почему?
Because I find a lot of Russians drink vodka obviously. So, it seems to be everywhere. And I quite like it now, that I've been here. But, before I came here, I thought it was terrible. Мне показалось, что почти все русские пьют водку. Такое ощущение, что она повсюду. Я полюбила ее только сейчас, когда я прожила здесь какое-то время Но прежде чем я приехала сюда, я думала, это ужасно.
Q: Do you like sugary things and candies? А ты любишь разные сладости и конфеты?
Yes, I enjoy candies. I have a sweet tooth. So, I think, I might get that from the Scottish side of the family, because they like to eat a lot of sweets. So, I very much do like candies and sugary things, and I found that Moscow is very good for that. They have a lot of candies and a lot of pastries seem to be sold everywhere. I like that. Да, мне нравятся конфеты. Я - сластена. Мне кажется, я могла унаследовать это от шотладских родственников, потому что они очень любят сладкое. Так что мне очень нравятся конфеты и сладости, и я обнаружила, что в Москве очень много этих вещей. Огромное количество конфет и кондитерских изделий, кажется, продается повсюду. Так что мне это нравится.
Q: You are sure to love chocolate, aren't you? Ты должна любить шоколад, верно?
Yes, like most people I love chocolate. If I were to pick a favorite food, I think it would have to be chocolate. And I would say that I was quite surprised to come to Moscow, because I didn't know beforehand, that they had such a good chocolate here. I'd never heard of Moscow being known for the chocolate. But their chocolate is actually quite excellent. And especially compared to the chocolate in North America, which I think, is quite lousy, actually. Да, как и большинство людей, я люблю шоколад. Если бы мне нужно было выбрать любимую еду, то это был бы шоколад. Приехав в Москву, я была очень удивлена, потому что до этого не знала, что здесь такой вкусный шоколад. Я никогда не слышала, что Москва славится своим шоколадом. Ведь здешний шоколад, на самом деле, прекрасного качества. Особенно если сравнивать его с американским шоколадом, который, на мой взгляд, действительно ужасен.
Q: Is the chocolate in Canada as good as it is here in Moscow? А в Канаде шоколад такой же вкусный как здесь, в Москве?
In Canada we get some British chocolate, which is quite good. But we also get some American chocolate, which is not very good. It's not as sweet, and it's just the quality. I don't think it is good. У нас в Канаде есть неплохой английский шоколад. Но также есть и американский шоколад, но он не такой вкусный. Этот шоколад не такой сладкий, и тут дело, скорее всего, в качестве. Я не думаю, что оно такое уж хорошее.
Q: What fruits and vegetables do you usually eat in Canada? Какие фрукты и овощи обычно едят в Канаде?
Typically in Canada we have, I guess, I would say, normal fruits and vegetables, because they're normal to me. We eat like here; we eat cucumbers and tomatoes, bananas and apples, and pears and corn, and we eat peas and beans. В Канаде мы, как правило, едим, на мой взгляд, обычные фрукты и овощи, лично для меня они обычные. Мы едим то же, что здесь: огурцы и помидоры, бананы и яблоки, груши и кукурузу, а также горох и фасоль.
Q: Do you like Russian cuisine? Тебе нравится русская кухня?
When I first arrived, I didn't like Russian cuisine, because, I guess, I just wasn't used to it. And I find it is a lot different than what we eat back home. There is a lot of meat in Russian cuisine, which I wasn't used to at first. But the longer I've been here, the more I've started to like it, and now I actually quite enjoy it. Когда я приехала в первый раз, мне не понравилась русская кухня, потому, наверное, что я к ней не привыкла. Я считаю, что она очень отличается от нашей кухни. В русской кухне много мясных блюд, вначале это было непривычно. Но чем дольше я здесь нахожусь, тем больше она мне нравится, и сейчас я даже получаю от этого удовольствие.
Q: What is your favorite Russian dish? Какое у тебя любимое русское блюдо?
I like pelmeni. I think that would have to be my favorite Russian dish, that I've tried so far. Мне нравятся пельмени. Думаю, что это мое самое любимое русское блюдо из всего, что я пробовала до сих пор.