Диалог на английском языке - О традициях и... снова о еде

Для начала проигрывания записи нажмите PLAY

Q: Mathew, what kind of food do you normally cook in your family? Мэтью, какую еду вы обычно готовите в вашей семье?
In my family there are too many ethnic traditions that we carry on. We've become quite Americanized, but we still may, for example, eat some special German dishes, some German desserts. В моей семье есть множество национальных традиций, которые мы соблюдаем. Мы вполне американизировались, но до сих пор мы можем, например, есть некоторые типично немецкие блюда, типично немецкие десерты.
Q: German desserts? Very interesting. Can you name any? Немецкие десерты? Очень интересно. Можете назвать какие-нибудь конкретно?
Trying to think what they are, right now. 'Apfel kuchen', which is like an apple cake. There are certain types of German pastries, that my grandmother prepared. And she gave the recipes to my mother and taught her how to make them. So, my mother can make some of those German pastries. Пытаюсь сейчас вспомнить, что они собой представляют. «Апфель кухен» - это что-то вроде яблочного торта. Есть несколько видов немецких пирожных, которые готовила моя бабушка. Она дала рецепты моей маме и научила ее их печь. Так что моя мама может печь кое-что из тех немецких сладостей.
Q: Does your mother cook other national dishes? Ваша мама готовит какие-нибудь еще национальные блюда?
My mother does make some Hungarian food: 'toltott kapuzta', which is, what we call 'stuffed-cut cabbage'1-1 But in Hungarian it is 'toltott kapuzta', we call it 'toltott kapuzta'. And I, myself, was a cook at one time, so, I, actually, prepared some Hungarian soups, 'bab leves', different kinds of things. Actually, I have learned to cook Hungarian-style food. Мама готовит некоторые венгерские блюда: «toltott kapuzta», мы это называем «фаршированная капуста». Но на венгерском это - «toltott kapuzta», мы называем это «toltott kapuzta». Я и сам одно время был поваром, так что я готовил некоторые венгерские супы, «баб левес» и другие вещи. Так что я научился готовить венгерские блюда.
Q: Is Hungarian food considered exquisite? Венгерская кухня считается изысканной?
Hungarian food is considered a very... almost like French restaurant, very special cuisine. And we do eat some Hungarian- style food sometimes. Венгерская еда считается очень... почти как французский ресторан, совсем особая кухня. Иногда мы едим некоторые блюда венгерской кухни.
Q: Do you like to cook? Вам нравится готовить?
Ever since the invention of the microwave, it's so easy just to put something in a microwave and cook it quickly. So, I've become lazy, but I used to cook quite a bit, and now that I'm back in Russia, I'm thinking, I'm going to try and start cooking myself again, because I don't have a microwave. Со времени изобретения микроволновой печи стало так просто быстро готовить: положил продукты в микроволновку - и готово. Так что я обленился, но раньше я довольно много готовил, а теперь, когда я снова вернулся в Россию, думаю, я постараюсь начать снова готовить, потому что микроволновки у меня нет.
Q: What is your best recipe? What do you like to cook most? Какой ваш фирменный рецепт? Что вы любите готовить больше всего?
What is my best recipe? Oh, my favorite is something called 'apple crisp'. And basically, you combine sugar, and flour and apples. Well, what you do is you put the apples on the bottom, and then you make a mixture, a topping, which is a combination of melted butter, sugar and flour, and you mix it together, and you spring a lid on top of the apples, and then you put cinnamon on top, and you bake it for about forty-five minutes. And it's very sweet, very tasty, and it's one of my favorites. Какой мой фирменный рецепт? О, мое самое любимое блюдо -это так называемое «яблоко c хрустящей корочкой». В общем, вам понадобятся сахар, мука и яблоки. Вы делаете следующее: кладете яблоки на дно, а потом вы смешиваете продукты для верхнего слоя, куда идет растопленное масло, сахар и мука, и вы смешиваете все это вместе, выкладываете эту смесь поверх яблок, сверху посыпаете корицей и запекаете все это в течение примерно сорока пяти минут. Это очень сладко, очень вкусно, к тому же, это одно из моих самых любимых блюд.
Q: Suppose you went to a restaurant. What would you order? Если бы вы пошли в ресторан, то что бы вы заказали?
Oh, if I went to a restaurant... There are so many choices. What would I order? I might order chicken, perhaps, special chicken dish. Or for us Mexican restaurants are very, very popular now. I might go to a Mexican restaurant and order fajitas2), some of the special Mexican cuisine. Or I might go to a Chinese restaurant, Chinese restaurants are also very popular, and order... Let's see... Oh, there are so many things in a Chinese restaurant. I can't remember them all right now. But those are very popular. О, если бы я пошел в ресторан... Выбор такой большой. Что бы я заказал? Я мог бы заказать цыпленка, возможно, какое-нибудь особое блюдо из цыпленка. Мексиканские рестораны у нас сейчас очень популярны. Я бы мог пойти в мексиканский ресторан и заказать фахитас, что-нибудь необычное из мексиканской кухни. Или можно пойти в китайский ресторан, китайские рестораны также очень популярны, и заказать... Дайте подумать... В китайском ресторане так много блюд. Сразу не вспомню, как они все называются. Но они очень популярны.
Q: If I am not mistaken, you've lived in Russia for two years. You are sure to have tried some traditional Russian dishes. What is your impression about Russian cuisine? Если я не ошибаюсь, вы живете в России уже два года. Наверняка вы пробовали некоторые традиционные русские блюда. Что вы думаете о русской кухне?
Ah, Russian cuisine... My first impression was: I loved borsch. I tried to make borsch back home in America, and I didn't do it correctly. So, when I came here, I realized, how you're supposed to prepare borsch. And of course, to put that dab of sour cream in there, which made the borsch taste very, very good. And, so, I'm sure for most Russians borsch is normal, but for me it was a wonderful delicacy. I enjoyed it very much. Русская кухня... Первое большое впечатление на меня произвел борщ, он мне очень понравился. Я пытался приготовить борщ дома, в Америке, но делал это неправильно. Поэтому когда я приехал сюда, я понял, как следует готовить борщ. Конечно же, нужно добавить чуть-чуть сметаны, чтобы борщ был очень-очень вкусным. И я уверен, что для большинства русских борщ -обычное блюдо, но для меня это был восхитительный деликатес. Мне он очень понравился.
Q: Your grandfather was a Slovak. So do you have Slovak-style food sometimes? Ваш дедушка был словаком. Готовите ли вы иногда словацкие блюда?
No, unfortunately, I don't. My grandfather died when I was very young, so, we never really had Slovakian-style food. Нет, к сожалению, нет. Мой дедушка умер, когда я был совсем маленьким, поэтому мы, никогда не ели словацкие блюда.
Q: Is turkey a traditional meat dish on Christmas? Является ли индейка типичным рождественским мясным блюдом?
I can tell you that Americans normally for Christmas have ham. For most Americans turkey is what they have for Thanksgiving, but for Christmas ham is usually the special meat, that they prepare for the Christmas holidays. So, that is something we always have. You don't have turkey again, you have ham for Christmas. It's very, very traditional. Могу сказать, что обычно американцы на Рождество едят ветчину. Индейка для большинства американцев - блюдо на День Благодарения. а на Рождество главным блюдом обычно бывает ветчина, именно ее готовят на рождественские праздники. Так что это именно то, что мы всегда едим. На Рождество едят ветчину, а не индейку. Это весьма традиционно.
Q: I've heard something about ham with honey. Is it true? Я слышал что-то о ветчине с медом. Такое бывает?
Yes, in fact, I once worked for a company that was called 'Honey-Baked Ham', and I cooked there. And what we would do was we put a special covering of sugar on top of the ham, and we would melt it on the ham. And the ham was sliced already, so the sugar would melt into the ham and make it very, very sweet. Many, many Americans like to have their ham sweet like that. And that's a very popular company now: 'Honey-Baked Ham'. Да, на самом деле, я однажды работал в компании, которая называлась «Ветчина, запеченная в меде», я был там поваром. Что мы делали: мы покрывали ветчину сверху специальным слоем сахара, и расплавляли его по всей поверхности ветчины. А поскольку ветчина уже была нарезана ломтиками, сахар растапливался прямо в ветчину, и она становилась очень- очень сладкой. Многие американцы любят такую сладкую ветчину. Сейчас компания «Ветчина, запеченная в меде» очень известна.